Descubrimiento de la semana:
¿Qué significan las letras y números en los corpiños?

Prometí que iba a descifrar este enigma. Como dije anteriormente, no me explico cómo llegué a los 22 años sin saberlo.

Hay cosas que, en mi cabeza, son más sencillas de lo que deberían ser. Los talles, por ejemplo. No es estándar, pero es sencillo: P (Pequeño), M (Mediano), G (Grande) y EG (Extra Grande). Su variación en inglés es básica también: petite, small, medium, large, extra large. 

Pero los corpiños no deberían ser tan sencillos. No señor (o señora): tengamos en cuenta dos elementos, circunferencia de la espalda a la altura del busto y tamaño de la taza. O ballena. O como quieras llamarlo. Yo, muy compleja como siempre, tomaría en cuenta también el grado de osadía de la usuaria, para tener en cuenta cuánto cubrir o no cubrir. Igual dilema presentan los bikinis, que según los vivaces hombres, les da lo mismo ver una mujer en bikini o en lencería: son la misma cosa. 

En uno de mis paseos, pasé en frente a Victoria´s Secrets. Ya entré una y mil veces, y cada vez que me cruzo con una, soy magnéticamente atraída a entrar. Puede que sean esas letras ON SALE (Liquidación) gigantes que están, junto a todo ese rosado, plumas y satén. Esta vez, recordé mi viejo enigma. Nunca supe mi medida de corpiño, ¿cómo sabe una su medida? 

Entré a la tienda, y agarré la bolsa de compras, una bolsa deluxe que parece más para comprarla que para hacer compras. Cuando me crucé con una de las vendedoras, osé a preguntarle. Justifiqué mi ignorancia con el hecho de no ser norteamericana, y le pregunté qué significan los números y letras.

Ahí se comenzó a develar el misterio.

Pasó la cinta métrica que llevaba en el hombro, alrededor de mí. Luego, tomó la medida de mi torso frontal. Me respondió: los números son la medida de la circunferencia de la espalda, a la altura del busto. Las letras, por su parte, es el tamaño de la taza. Me dio mi medida, y por un instante, me sentí más civilizada. 

Es así como dejé de ser un poco menos ignorante. Algún día responderé otra: ¿qué diferencia genera que sea paraguaya, brasilera o italiana? Falsificaremos la identidad de procedencia, y veremos las reacciones. Sólo para divertirme y ver qué pasa.

1 viajeros que conversan:

Melissa Ramos Vaesken dijo...

hs sacado mi ignorancia.. claro, q debo memorizar esto cuando alguna vez me toque a mi viajar x algun pais anglosajon.. jeje

Publicar un comentario

Personas que son buena onda y comentan

Mi espacio, mi mundo, mi visión, a mi manera. ¡Así de sencillo es! Es de buena gente comentar, compartir y dar créditos si corresponde. Cualquier cosa dejame un comentario con tu e-mail, así contactamos.
 
Copyright 2009 De viaje All rights reserved.
Blogger Templates created by Deluxe Templates
Wordpress Theme by EZwpthemes